Bà Bang Chung-Ja, đồng chủ tịch Hiệp hội Các phụ nữ Triều Tiên bị cưỡng bức làm nô lệ tình dục cho quân đội Nhật, đưa các bản kiến nghị phản đối tới Tòa thị chính Osaka, Nhật Bản, ngày 24/05/2013
REUTERS/Kyodo
Hai bà cụ Hàn Quốc từng là « phụ nữ giải sầu », bị buộc phải phục vụ trong các nhà chứa dành cho quân Nhật trong thời Đệ nhị Thế chiến, hôm nay 24/05/2013 đã hủy cuộc gặp thị trưởng thành phố Osaka, người đã tuyên bố chủ trương trên là « cần thiết ».
Ông Toru Hashimoto, thị trưởng Osaka, vừa là đồng lãnh đạo một đảng dân tộc chủ nghĩa hiện diện tại Quốc hội, lẽ ra sẽ gặp gỡ hai phụ nữ trên, để ngỏ lời xin lỗi về lời tuyên bố đã gây bất bình tại Hàn Quốc, Trung Quốc cũng như những lời chỉ trích từ phía Hoa Kỳ.
Một viên chức tòa thị chính Osaka nói với AFP là không biết lý do của việc từ chối. Nhưng theo hãng tin Jiji, thì đó là do hai bà cụ ở lứa tuổi tám mươi cuối cùng đã lo ngại rằng họ chỉ là phương tiện để ông thị trưởng trình diễn màn xin lỗi. Một người thân của hai bà cho biết, họ rất bức xúc về lời bình của ông Hashimoto và không muốn gặp ông.
Thị trưởng Toru Hashimoto, thường đưa ra quan điểm trên Twitter với gần một triệu người theo chân, cách đây mười ngày đã gây phẫn nộ khi tuyên bố các « phụ nữ giải sầu » châu Á là « cần thiết ». Theo các nhà sử học, có khoảng 200.000 phụ nữ người Triều Tiên, Trung Quốc, Philippines đã bị buộc phục vụ nhu cầu tình dục của lính Nhật.
Bị phản ứng, nhà lãnh đạo đảng cánh hữu cho biết sẵn sàng xin lỗi, tuy vẫn loại trừ trách nhiệm chính thức của nhà cầm quyền Nhật trong vụ này – một quan điểm phổ biến trong giới dân tộc chủ nghĩa Nhật Bản. Sau đó ông Hashimoto đã lên án « Mỹ, Anh, Đức, Pháp và cả lính Hàn Quốc tại Việt Nam sau chiến tranh thế giới lần thứ hai » cũng đã hành động tương tự.
Sau khi Hoa Kỳ lên tiếng chỉ trích, thị trưởng Osaka vào thứ Sáu tuần trước đã đáp trả bằng cách lên án các quân nhân Mỹ đã cưỡng hiếp phụ nữ Nhật trong thời gian chiếm đóng, « đặc biệt là tại Okinawa ». Được biết đảo Okinawa hiện có 22.000 lính Mỹ trú đóng, và người dân địa phương thường phàn nàn về tiếng ồn cũng như tình trạng mất an ninh.
Các tuyên bố của chính khách hay gây xì-căng-đan này cũng làm cho Tokyo bối rối. Chánh văn phòng nội các Nhật Bản, ông Yoshihide Suga hôm 14/5 đã từ chối bình luận, chỉ nhắc lại quan điểm chính thức là Nhật Bản nhìn nhận nỗi đau đã gây ra cho các dân tộc trong khu vực vào thời Đệ nhị Thế chiến.
Thị trưởng Toru Hashimoto, thường đưa ra quan điểm trên Twitter với gần một triệu người theo chân, cách đây mười ngày đã gây phẫn nộ khi tuyên bố các « phụ nữ giải sầu » châu Á là « cần thiết ». Theo các nhà sử học, có khoảng 200.000 phụ nữ người Triều Tiên, Trung Quốc, Philippines đã bị buộc phục vụ nhu cầu tình dục của lính Nhật.
Bị phản ứng, nhà lãnh đạo đảng cánh hữu cho biết sẵn sàng xin lỗi, tuy vẫn loại trừ trách nhiệm chính thức của nhà cầm quyền Nhật trong vụ này – một quan điểm phổ biến trong giới dân tộc chủ nghĩa Nhật Bản. Sau đó ông Hashimoto đã lên án « Mỹ, Anh, Đức, Pháp và cả lính Hàn Quốc tại Việt Nam sau chiến tranh thế giới lần thứ hai » cũng đã hành động tương tự.
Sau khi Hoa Kỳ lên tiếng chỉ trích, thị trưởng Osaka vào thứ Sáu tuần trước đã đáp trả bằng cách lên án các quân nhân Mỹ đã cưỡng hiếp phụ nữ Nhật trong thời gian chiếm đóng, « đặc biệt là tại Okinawa ». Được biết đảo Okinawa hiện có 22.000 lính Mỹ trú đóng, và người dân địa phương thường phàn nàn về tiếng ồn cũng như tình trạng mất an ninh.
Các tuyên bố của chính khách hay gây xì-căng-đan này cũng làm cho Tokyo bối rối. Chánh văn phòng nội các Nhật Bản, ông Yoshihide Suga hôm 14/5 đã từ chối bình luận, chỉ nhắc lại quan điểm chính thức là Nhật Bản nhìn nhận nỗi đau đã gây ra cho các dân tộc trong khu vực vào thời Đệ nhị Thế chiến.