Joshua Wong: Chúng tôi sẽ không chấm dứt cho đến khi ông Lương Chấn Anh từ chức


SBTN 

Tối Chủ Nhật vừa qua, tình hình tại khu trung tâm Hồng Kông rất căng thẳng, vì chính quyền muốn sinh viên và học sinh phải giải tán, gỡ bỏ những hàng rào, để các văn phòng chính phủ và trường học tái hoạt động. Trong lúc theo dõi tình hình, Team SBTN tại Hồng Kông đã gặp anh Joshua Wong, một trong những nhân vật chủ chốt tạo nên cuộc biểu tình làm chấn động thế giới trong những ngày qua. Hai phóng viên Mai Phi Long và Đỗ Dzũng đã đã có cuộc trò chuyện ngắn với anh sau đây, mời quý vị cùng theo dõi. Mai Phi Long: Tôi biết, trong vài giờ qua có rất nhiều thương thuyết không chính thức giữa chính quyền và sinh viên, và giữa các nhóm sinh viên, để tìm giải pháp chấp dứt tình trạng hiện nay. Nhìn lại những ngày qua, kết luận của anh là gì?Joshua Wong: Chúng tôi cả trăm ngàn người tham gia biểu tình một cách ôn hòa. Tôi tin rằng điều này đã gởi cho đảng Cộng Sản Trung Quốc một thông điệp rất rõ ràng và làm họ lo sợ. Ðó là, người dân Hồng Kông phải có quyền chọn người lãnh đạo cho mình.Mai Phi Long: Mọi người đang chờ xem chuyện gì sẽ xảy ra trong những giờ tới, mặc dù chưa biết sẽ sao? Sau ngày hôm nay, mọi chuyện sẽ như thế nào?Joshua Wong: Chúng tôi vẫn tiếp tục kêu gọi mọi người tham gia biểu tình ôn hòa, chiếm đóng một số đường phố, cho đến khi đạt mục tiêu, Ðó là ông Lương Chấn Anh phải từ chức và mọi người dân Hồng Kông có quyền chọn lựa người đại diện cho mình.Ðỗ Dzũng: Tối hôm nay, có một số người rút lui không biểu tình nữa. Một số khác rút lui khỏi Mong Kok về nhập vào với nhóm lớn hơn ở Admiralty. Xin anh giải thích chuyện này?Joshua Wong: Ðó là tự do của mỗi nhóm sinh viên, họ có sự độc lập của họ, chúng tôi không thể làm gì khác hơn. Chúng tôi đấu tranh cho tự do của người Hồng Kông thì không có lý gì chúng tôi giới hạn sự tự do đó.Ðỗ Dzũng: Anh có nghĩ việc này sẽ làm cho phong trào sinh viên yếu đi, hay mạnh hơn?Joshua Wong: Tôi nghĩ nó sẽ mạnh hơn nhiều. Một điều chắc chắn là chúng tôi luôn muốn có nhiều người tham gia vào cuộc biểu tình này và mục tiêu của chúng tôi là đòi hỏi quyền lợi cho người Hồng Kông.Ðỗ Dzũng: Với những thương thuyết giữa hai bên, chính quyền Hồng Kông và sinh viên, hiện đang bị bế tắc. Trong khi đó, hàng ngàn sinh viên vẫn chưa chịu rút khỏi các nơi đang chiếm đóng. Ông Lương Chấn Anh cũng đưa ra “tối hậu thư” là sáng Thứ Hai mọi chuyện phải bình thường. Anh có lo là cảnh sát sẽ ra tay trong những ngày tới.Joshua Wong: Tôi nghĩ là họ sẽ không dám làm, vì chúng tôi biểu tình bất bạo động. Chúng tôi chỉ muốn bày tỏ quan điểm của chúng tôi. Ðó là tương lai của chúng tôi.


 

Random Posts

Category

  • ( 8 )
  • ( 1 )
  • ( 2 )
  • ( 1 )
  • ( 1 )
  • ( 18 )
  • ( 8 )
  • ( 50 )
  • ( 40 )
  • ( 7 )
  • ( 5 )
  • ( 2 )
  • ( 2 )
  • ( 1 )
  • ( 5 )
  • ( 6 )
  • ( 1 )
  • ( 51 )
  • ( 1 )
  • ( 11 )
  • ( 5 )
  • ( 3 )
  • ( 1 )
  • ( 1 )
  • ( 154 )
  • ( 3 )
  • ( 7 )
  • ( 3 )
  • ( 1 )
  • ( 1 )
  • ( 5 )
  • ( 5 )
  • ( 2 )
  • ( 7 )
  • ( 3 )
  • ( 3 )
  • ( 1 )
  • ( 28 )
  • ( 160 )
  • ( 4 )
  • ( 17 )
  • ( 1 )
  • ( 101 )
  • ( 2 )
  • ( 5 )
  • ( 1 )
  • ( 1 )
  • ( 6 )
  • ( 4 )
  • ( 1 )
  • ( 28 )
  • ( 1 )
  • ( 5 )
  • ( 57 )
  • ( 2 )
  • ( 6 )
  • ( 2 )
  • ( 81 )
  • ( 2 )
  • ( 4 )
  • ( 1 )
  • ( 29 )
  • ( 2 )
  • ( 27 )
  • ( 2 )
  • ( 2 )
  • ( 4 )
  • ( 1 )
  • ( 21 )
  • ( 1 )
  • ( 3 )
  • ( 1 )
  • ( 118 )
  • ( 16 )
  • ( 5 )
  • ( 2 )
  • ( 2 )
  • ( 5 )
  • ( 3 )
  • ( 19 )
  • ( 1 )
  • ( 2 )
  • ( 1 )
  • ( 2 )
  • ( 3 )
  • ( 30 )
  • ( 248 )
  • ( 1 )
  • ( 2 )
  • ( 125 )
  • ( 586 )
  • ( 1534 )
  • ( 30 )
  • ( 5 )
  • ( 7 )
  • ( 1 )
  • ( 224 )
  • ( 11 )
  • ( 1 )
  • ( 33 )
  • ( 6 )
  • ( 6 )
  • ( 16 )
  • ( 5 )
  • ( 3 )
  • ( 8 )
  • ( 222 )
  • ( 2 )
  • ( 1 )
  • ( 1 )
  • ( 35 )
  • ( 5 )
  • ( 21 )

Recent Comments

About Template

Return to top of page Copyright © 2010 | Flash News Converted into Blogger Template by HackTutors